lunes, 13 de mayo de 2013

Que se vayan, go !!! business go !!!

Lo de hablar de la Unión Europea da para mucho. De hecho hay mucha gente que vive sólo de comentar, dar conferencias, ir a televisión, escribir artículos, etc...en el fondo pocos entienden la UE de verdad.
Servidor no va a decir que él la comprenda. Lo sé, it's not my business.
Si digo que los británicos deben irse YA y habría que decirles and we will proceed no further in this business
Hay muchas y variadas razones.
En efecto, todo el mundo mira por sus propios intereses primero; pero los ingleses, escoceses o galeses, descaradamente más que nadie, what business of mine is it? La generosidad o la solidaridad son palabras huecas en su vocabulario. Son interesados, interesados y un poquito interesados. Hay que reconocer que les ha ido muy bien, business is business
Son pragmáticos, materialistas. Quizás la palabra que mejor les define es business.  No sólo les gusta el té, hay que tomarse una copa, cerveza o dos pints, hay que comer aunque se coma mal, hay que divertirse, o incluso la hora de divertirse se establece business priority
Se metieron en Europa cuando les convenía, business opportunity, porque vieron que se aislaban; pero estableciendo sus condiciones. La idea era ver lo que hacían los europeos no fuera que funcionase. Desde dentro es más sencillo vigilar los business y reconducirlos.
Reconducirlos en inglés of course ! que ellos no van a aprender ningún otro idioma por muy obligatorio que sea, ya que estarían en inferioridad, none of my business. No los británicos cultos, sino la gran masa que sólo sabe expresarse de una forma y lucir su acento charming para los americanos, si lo tienen. 
El resto de los europeos han sido un poco catetos. Alemanes y franceses no saben que hacer sin los británicos, se acomplejan. Son como los de downstairs en Downton Abbey que viendo la decadencia, insuficiencia y esnobismos de los amos de upstairs hasta se rien de sus estupideces.
Los británicos con su  criterio, instrucciones claras de London han ido minando cualquier iniciativa no intesante para ellos, vistiendo el muñeco in English, para que se pudiese explicar lo inexplicable. No tienen ni la ingenuidad de sus primos americanos que piensan que there's no business like show business Y aquí nadie les ha dicho nunca stop.

No se me enfaden

1 comentario:

  1. Magnífica metáfora con Downton Abbey. Merkel: ¿Carson o Mrs. Hughes?

    ResponderEliminar